A-A+

宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。

出自唐代李白的《越中览古》

越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。
宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。

参考翻译

译文及注释

译文越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣锦还乡。如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞了。 注释①勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。公元前494年,越王勾践为吴王夫差所败,此后他卧薪尝胆20年,于公元前473年灭吴。②锦衣:华丽的衣服。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,▼

参考赏析

赏析

诗歌不是历史小说,绝句又不同于长篇古诗,所以诗人只能选取这一历史事件中他感受得最深的某一部分来写。他选取的不是这场斗争的漫长过程中的某一片断,而是在吴败越胜,越王班师回国以后的两个镜头。首句点明题意,说明所怀古迹的具体内容。二、三两句分写战士还家、勾践还宫的情况。消灭了敌人,雪了耻,战士都凯旋了;由▼

作者介绍

李白 李白 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。

落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。
出自南宋诗人吴文英的《浣溪沙》   门隔花深梦旧游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。   落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。东风临夜冷于秋。 赏析  这首怀人感梦的词,借梦写情,更见情痴,写得不落俗套。    “门隔花深”,指所梦旧游之地。当时花径通幽,春意盎然。词人说:不料我去寻访她时,本拟欢聚,却成话别。为什么要离别,词中没有说明。“燕归愁”,仿佛同情人们离别,黯然无语。不写人的...

《所见》古诗翻译赏析

《所见》古诗翻译赏析
所见   作者:袁枚   牧童骑黄牛,歌声振林樾。   意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。   注释:   ⑴牧童:指放牛的孩子。   ⑵振:振荡。说明牧童的歌声嘹亮。   ⑶林樾:指道旁成阴的树。   ⑷欲:想要。   ⑸捕:捉。   ⑹鸣:叫。   译文:   牧童骑在黄牛背上,   嘹亮的歌声在林中回荡。   忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,   就马上停止唱歌,一声不响地站立在树下。   赏析:   户...

自是浮生无可说。人间第一耽离别。

自是浮生无可说。人间第一耽离别。
出自清代王国维的《蝶恋花·满地霜华浓似雪》 满地霜华浓似雪。人语西风,瘦马嘶残月。一曲阳关浑未彻。车声渐共歌声咽。换尽天涯芳草色。陌上深深,依旧年时辙。自是浮生无可说。人间第一耽离别。 参考翻译 译文及注...

关于月的诗句、描写月的诗句

关于月的诗句、描写月的诗句
  ◆清·梁章钜: 清风明月本无价,近山遥水皆有情。 ◆宋·苏轼: 新月如佳人,出海初弄色。 ◆宋·欧阳修: 月上柳梢头,人约黄昏后。 ◆床前明月光,疑是地上霜。 李白 ◆举头望明月,低头思故乡。 李白 ◆月下飞天镜,云生结海楼。 李白 ◆举杯邀明月,对影成三人。 李白 ◆露从今夜白,月是故乡明。 杜甫 ◆星临万户动,月傍九霄多。 杜甫 ◆晨兴理荒秽,带月荷锄归。 陶渊明 ◆无言独上...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.cn

用户登录

分享到: